Wesley in Amerika

Sleepless Summer heeft de oversteek gemaakt naar de Verenigde Staten. Uitgeverij World Editions voorzag het boek van een opgefriste cover.

Waar Frankrijk het verhaal in het hart gesloten heeft en smulde van het Belgische absurdisme, was de vraag hoe het Amerikaanse publiek zou reageren op de groteske gebeurtenissen in Blaashoek. Want Amerikanen hebben een heel specifieke smaak, wordt wel eens gezegd.

En ja hoor, ook in de USA zijn er mensen die houden van de avonturen van Wesley, Herman, Walter, Saskia, en de andere inwoners van Blaashoek. Hank Stephenson ziet iets Edgar Allan Poe-achtigs in de manier waarop de windmolens de personages beïnvloeden. De finale noemt hij een ‘Coen Brothers-meets-Stephen-King nightmare’.

Ook enkele boekhandelaars lieten al hun enthousiasme blijken:
‘This is a read-it-in-one-sitting mystery!’ (King’s English Bookshop)
‘Dark and intriguing, a masterfully told tale of murder.’ (E. Shaver)
‘It leaves you stupefied to say the least. Read it and you’ll know what happens, good or bad.’ (Sunti’s Used Books)


Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s